The first time I had encountered “jejemon” text messages that read “jejeje”, I had no clue it was really meant and typed that way. I even thought it was a typo of “hehehe”, mistakenly sent by pressing the submit/send key right away.
Few months back, I came across the Urban Dictionary online where jejemon was defined as:
uSuoLy sEEn ArOuND sOCial NeTWoRking sitez such az FriendshIPsteRndmUltipLy, JEjEmonZ ZareziNDiviDUAlz WiTh loW iqz hu spReAd AroUnD their IdioCY On D WEB BY TyPFiNg lyk DiZz jejEjeJe, mkINg Ol peOple vIeWing THEir proFilE rAiSe tHEiR eyebrOwZ awtZ of anNoynCe p0Wh. nOrMl peoPlE Lyk unDme MUst tAke A BcheLOR Of artz In jejETyPing in OrDeR to uNderstand paiD InDividuals, Az deCIpHERiNg theIr TXt woUld CaUSE A lot Of fruStrAtIONndhR PullIng.
I was okay until I read the 2nd definition where Filipinos was mentioned:
jejemOnZ zarEznOt juST coNFInED tO TRYiNg-hRD fILipIn0H GNGsterzNdemoS P0Wh. A jEJeMoN can alsO inCLUde a VARIeTY Of LTino-HiSPnic fagz hu EnjOy tYpinG “jEJEJEJejE” In A WidER CoNtXT, MucH tO d DisDain of tHeIr OppOnEntZ in an inTErNet MmOrpG GMe such az ragnroKndDOtA.
Oooops! I am not one of them. I, myself, do not tolerate a jejemon’s style of jejetyping. Believe me, I have been back home for more than 2 years now and been using SMS almost everyday communicating with friends but I was not influenced by this style. I, in fact, type as how I converse, no shortcuts and numbers used in the sentences I compose. I used The Jologs-inator (Thanks Cess for the link) for that. If you found the above definition hard to comprehend, click here.
I am not against jejemons, but there’s one thing I am sure of, I won’t let my kids use jejetyping style when the right time comes that they are allowed to use laptops and mobile phones.
Anywy, enOuGh of JEjeMons P0WH. I’d RatheR finiSh aN oNlINE tAsk AboutZ acne medicine InSteAd Of eLboRatInG wt Reoly A jeJeMoN Is. i HVe n0h TiME FoR thIz jEJEjE lOlZ!